Çeviri

Monday, April 21, 2025

Kronik bir hastalık ... "Mal" tutkusu

Arapça kökenli olan ve "eşya, nesne, ürün, para" vb. gibi maddi kavramları temsil etmek üzere kullanılan "Mal" kelimesi, insanın, ruhsal dinginliğe, manevi açılımlara ve gelişime erişim yolundaki en büyük engeli teşkil etmektedir. Zira dünya hayatının, insanı madde bağımlısı yapan akışına bakıldığında, çoğu insanın, bitmek tükenmek bilmeyen bir "mal edinme", "mal çoklama", "mal ile övünme" yarışı içinde bocaladığı görülmektedir. Bu durum, ruha vurulmuş bir pranga, bir kısır döngü niteliği arzetmektedir. 

Aşağıdaki ayetler, aracın amaç edinilmesinin de bir yansıması olan ihtiyaç dışı mal tutkusunun, iyileştirilmesi gereken bir obsesyon hastalığı olduğuna işaret etmektedir.

104/2 O MALI toplayan ve onu adet adet sayan,  

104/3 MALININ kendisini ebedi kılacağını sanar. 

111/2 MALI ve o kazandığı ona fayda vermedi. 


102/1 ÇOKLAMA / ÇOKLA ÖVÜNME sizi alıkoydu, oyaladı.

102/2 Siz kabirlere varıncaya kadar. 

Batı dillerinde yer alan "Mal" kök kelimesinin temsil ettiği aşağıdaki anlamlar ile Arapçadaki "Mal" kelimesi arasında batıni bir anlam ilişkisi olabileceği izlenimi oluşmaktadır. Zira, "Mal" kelimesiyle ilgili olan ayetler böyle bir dolaylı ilişkiyi destekler niteliktedir. 

MALus ( lat. ) = Kötü, Zararlı, Çirkin, Fena 

MAL ( fra. ) = Kötü; Hasta

MAL ( ing. ) = Kelimeye "kötülük, bozukluk, olumsuzluk" anlamı katan önek ( Örnek: "Malfunction" ( işlev bozukluğu ) )

MALignus, Malign ( lat. fra. ) = Kötücül, Kötü huylu ( Tıpta, tümörlerin kategorizasyonunda kullanılan bir sıfattır. )

Leyl suresinin aşağıdaki ayetinde "Mal" kavramının pislik, hastalık unsuru olduğu ve ancak onun ihtiyaç fazlası olan kısmının ihtiyacı olana verilmesi suretiyle temizliğe ve ruh sağlığına kavuşulabileceği dolaylı olarak ifade edilmektedir.

92/18 ELLEZİ YU'Tİ MALEHU YETEZEKKA

( O MALINI VEREN TEMİZLENİR. )

No comments:

Post a Comment