Çeviri

Friday, April 26, 2019

En Yakın Gök ... Geçiş Kapısı

"Semaed Dünya" kavramı "En Yakın Gök" anlamına gelmektedir. Saffat suresinin aşağıdaki ayetlerinde, "göğün korunmakta olan bir geçiş kapısı olduğu" bildirilmektedir.

37/6 - İn (1) na (2) zeyyenna (3) es (4) SEMA (5) ED (6) DÜNYA (7) bi (8) zınetin (9) el (10) kevakib (11) ( Kesinlikle biz EN YAKIN GÖĞÜ, yıldız süsüyle süsledik. )
37/7 - Ve hıfzan min külli şeytanin marid ( Ve tüm inatçı azgın şeytanlardan koruduk. )
37/8 - La yessemmeune ilel meleil a'la ve yukzefune min külli canib ( Onlar yüksek ileri gelenleri duyamazlar. Her taraftan atılırlar. )
37/9 - Dühuran ve lehüm azabün vasıb ( Uzaklaştırılırlar. Sürekli azap onlaradır. )
37/10 - İlla men hatfel hatfete fe etbeahu şihabün sakıb ( Kaptığını kapanlar haricinde. Artık onu delip geçen kıvılcım takip eder. )

37/6 kodlu ayette "11" kelime bulunmakta olup, 11 sayısı, evvelce defaatle belirtildiği üzere, boyutlar arası ( frekanslar arası / alemler arası ) geçiş kapısının ( Star Gate ) nümerik sembolüdür. Ayette evren olarak algıladığımız ve "yıldızlar ile süslendiği" belirtilen gökten içeri nüfuz edebilecek "şaytanlardan" ( alt boyut varlıkları / cinler ) bahsedilmektedir. 

41/12 - Fe kadahünne seb'a semavatin fı yevmeyni ve evha fı külli semain emraha ve zeyyennes SEMAED DÜNYA bi mesabıha ve hıfza zalike takdırul azızil alim ( Böylece onları yedi gökler olarak iki günde koyup oturttu. Her göğe işini vahyetti. EN YAKIN GÖĞÜ kandillerle, lambalarla süsledik ve koruduk. Bu yüce bilenin ölçüdüdür, takdiridir. )

"Yedi Gök"ten ( Seb'a Semavat ) bahsedilen ayette "En Yakın Göğün yıldızları içerdiği" dikkate alındığında, ayette bahsedilen "Gök" kavramının, madde alemi olan kainatı ( evreni ) oluşturan gök katmanlarını / paralel evrenleri ifade ediyor olması da kuvvetle muhtemeldir.

67/5 - Ve lekad zeyyennes SEMAED DÜNYA bi mesabiha ve cealnaha rücumen liş şeyatıni ve a'tedna lehüm azabes se'ır ( Ve EN YAKIN GÖĞÜ kesinlikle lambalarla süsledik. Onu şeytanlar için kovmalar kıldık. Onlara ateş azabını hazırladık. )





No comments:

Post a Comment