Dillerin tek bir ortak kökene sahip olmalarından dolayı fonetik olarak benzerlik ancak semantik olarak farklılık arzettiği algılanan birçok kelime kökende ortak anlamlar içermektedirler. Bu kelimelerden birinin de "BİR / BİRR" kelimesi olması ihtimali bulunmaktadır.
"BİR" kelimesi Türkçede "1" sayısı ve "Tek" anlamına gelmekte, Arapçada ise "İYİLİK" anlamına gelmektedir. Arapçada "Bir" anlamına gelen kelime ise "Vahid / Ehad" kelimeleridir. Ancak Arapça "Birr" ( İyilik ) ve Türkçe "Bir" ( 1 ) arasında batini bir anlam ilişkisi olması kuvvetle muhtemeldir. Şöyle ki;
Analitik yaklaşımla düşünüldüğünde her türlü kötülüğün kök sebebinin "Ayrışma, Ayrıştırma, Bölünme, Ötekileştirme" olduğu farkedilebilmektedir. Zira "bir başka insanı kendisinin bir temsili addedeme, kendisi gibi görememe yani tek bir bütünün bileşenleri olunduğunu, BİR olunduğunu farkedememe" zaafiyeti insanda negatif frekansların ( kötülüğün ) tezahürüne sebebiyet vermektedir. Çünkü bir insan, bir başka insanın da esasen kendisi olduğunu, ona olacak bir kötülüğün esasen kendisine olması anlamına geldiğini idrak edebilse kötülük olgusu o anda varlığını yitirecektir.
Farsça kökenli olan ve "Kardeş" anlamına gelen "Birader" kelimesinin de "Bir" ( Bir ) ve "Ader"* ( Diğer, Öbürü, Öteki ) kelimelerinden oluşmuş olması muhtemeldir. Zira "Birader" kelimesi "Bir diğeri, Öbür biri" anlamlarını içermekte ve "Kardeş" kelimesini tanımlamaktadır. Batı dillerinde "Kardeş" anlamına gelen "Brother" ( İng. ) ve "Bruder" ( Alm. ) kelimeleri de "Birader" kelimesinin tezahürleridir. Ayrıca İngilizcedeki "Another", Fransızcadaki "Un autre", Almancadaki "Einander" kelimeleri "Bir diğer" anlamına gelmekte ve "Birader" kelimesinin kök anlamını yansıtmaktadır.
* "Diğer, Öbür, Sonraki" anlamına gelen Arapçadaki "Ahir", İngilizcedeki "Other", Fransızcadaki "Autre" ve Almancadaki "Ander" kelimeleri de Farsçadaki "Ader" kelimesinin tezahürleridir.
Türkçede yer alan ve "Bir / Ber" kökünü içermekte olan "BİREBİR" ve "BERABER" kelimeleri esasen eşanlamlı olup, "eşitlik", "birlik" anlamlarını yansıtmaktadır.
Dolayısıyla "Bir"leyici düşünce, yani "Vahdet" düşüncesi "iyiliğin" kaynak kodu, "1" sayısı da "iyiliğin" nümerik sembolüdür.
Kur'an'da "Birr" ( İyilik ) kelimesinin ilk kez geçtiği ayetin kodunun ( 2/44 ) nümerolojik değerinin "1" olması da dikkat çekmektedir. ( 2+4+4 = 10 ... 1+0 = 1 )
2/44 E te'murunen nase bil BİRRİ ve tensevne enfusekum ve entum tetlunel kitab e fe la ta'kilun
( Kitabı okuduğunuz halde, insanlara İYİLİĞİ emredersiniz de nefislerinizi unutur musunuz? O halde akıl etmez misiniz? )
"Birr / Berra" ( İyilik / İyi ) kelimelerinin Kur'an'da 10 kere tekrarlanması da konu bağlamında dikkat çekmektedir.
2/177 Leysel BİRRA en tuvellu vucuhekum kibelel meşriki vel mağribi ve lakinnel BİRRA men amene billahi vel yevmil ahiri vel melaiketi vel kitabi ven nebiyyin ve atel male ala hubbihi zevil kurba vel yetama vel mesakine vebnes sebili ves sailine ve fir rikab ve ekames salate ve atez zekah vel mufune bi ahdihim iza ahedu ves sabirine fil be'sai ved darrai ve hiynel be's ulaikellezine sadeku ve ulaike humul muttekun
( Yüzünüzü doğu ve batı yönüne, doğrultusuna çevirmenizde İYİLİK yoktur. Lakin İYİLİK, o Allah’a , sonraki güne, meleklere, kitaba, habercilere inananlara, sevdiklerine, yakınlarına, yetimlere, yoksula, yolda kalmışa, dilenenlere, boyunduruk içindekilere sevgiyle mal verenlere, duaya kalkanlara, zekatı verenlere, ahdettiklerinde ahdlerini ifa edenlere, zorlukta, sıkıntıda, darlıkta ve zor savaş zamanında sabredenleredir. İşte onlar doğrudurlar ve işte onlar sakınırlar. )
2/189 Yes'eluneke anil ehilleh kul hiye mevakiytu lin nasi vel hacc ve leysel BİRRU bi en te'tul buyute min zuhuriha ve lakinnel BİRRA men itteka ve'tul buyute min ebvabiha vettekullahe leallekum tuflihun
( Sana hilalleri hakkında sual ederler. De ki: "Onlar insanlar için ve hac için vakitlerdir. İYİLİK evlere arkalarından gelmek değildir. Lakin İYİLİK kişinin sakınmasıdır. Evlere kapılarından gelin ve Allah’tan sakının. Umulur ki iflah olursunuz." )
3/92 Len tenalul BİRRA hatta tunfiku min ma tuhibbun ve ma tunfiku min şey'in fe innellahe bihi alim
( O sevdiğinizden harcayana kadar İYİLİĞE erişemezsiniz. Eşyadan ne harcarsanız, kesinlikle Allah onu bilendir. )
5/2 Ya eyyuhellezine amenu la tuhillu şeairallahi ve leş şehral harame ve lel hedye ve lel kalaide ve la amminel beytel harame yebteğune fadlen min rabbihim ve ridvana ve iza haleltum fastadu ve la yecrimennekum şeneanu kavmin en saddukum anil mescidil harami en ta'tedu ve teavenu alel BİRRİ vet takva ve la teavenu alel ismi vel udvani vettekullah innellahe şedidul ikab
( Ey o inananlar, Allah' ın işaretlerine, hürmet ayına, hediyelere, gerdanlıklarına ve Rab’lerinden lutuf ve rıza bekleyerek hürmet evine yönelenlere saygısızlık etmeyin. İhramdan çıktığınız zaman avlanabilirsiniz. Sizi Mescid-i Haram'dan engelliyorlar, döndürüyorlar diye bir kavime olan kininiz, kesinlikle sizi azdırıp suça itmesin. İYİLİK ve sakınma üzerinde yardımlaşın, günah ve düşmanlık üzerinde yardımlaşmayın. Allah’tan sakının. Kesinlikle Allah azabı şiddetli olandır. )
58/9 Ya eyyuhellezine amenu iza tenaceytum fe la tetenacev bil ismi vel udvani ve ma'siyetir resuli ve tenacev bil BİRRİ vet takva vettekullahelleziy ileyhi tuhşerun
( Ey o inananlar, gizli fısıldaştığınızda, günahı, düşmanlığı ve resule isyanı gizli fısıldaşmayın. İYİLİĞİ ve sakınmayı gizli fısıldaşın. O kendisine toplanacağınız Allah’tan sakının. )
19/14 Ve BERRAN bi valideyhi ve lem yekun cebbaran asiyya
( Ve ana babasına İYİYDİ. Asi zorba değildi. )
19/32 Ve BERRAN bi valideti ve lem yec'alni cebbaran şekiyya
( Ve anneme İYİ olmamı sağladı. Beni şaki, asi yapmadı. )
52/28 İnna kunna min kablu ned'uh innehu huvel BERRun rahim
( Kesinlikle biz önceden onu çağıranlar olduk. Kesinlikle O, O İYİDİR merhametlidir. )
No comments:
Post a Comment