Çeviri

Sunday, August 22, 2021

"Ubuntu / Umunthu" bilinci

Afrika kabilelerinden olan Zulu'ların dilinde "Ubuntu", Chewa'ların dilinde ise "Umunthu" olarak yer alan kelime kök anlam itibarıyla "İnsanlık" anlamına gelmekte ve halk arasında "Ben ancak herkes ile birlikte varım." anlamını yansıtmaktadır.

"Ubuntu / Umunthu" ( İnsanlık ) kelimesi batı dillerinde de aynı anlamı yansıtan "Humanity / Humanité / Humanität" kelimeleri ile ortak fonetik köke sahiptir. Bu durum, esasen dillerin de insanlar gibi özde bir olduklarını ve birlikte tek bir bütünü oluşturduklarını ispat eder niteliktedir. 

Afrika dillerinde ve batı dillerinde kelime sonlarında yer alan ve kelimeye "-lik / lık, -tu / tü" anlamlarını katan "tu" veya "ty / té / tät" ekleri Türkçe'de de bulunmaktadır. ( Örnek :  KurunTU, BozunTU, DoğrulTU, GörünTÜ, AvunTU ... )

İnsanlar "tek bir bütünün" bileşenleri olup, esasen yaratılışta "diğeri" diye bir kavram mevcut değildir.  İnsanlar "kolektif bilinç" adı gerilen "ünitenin / vahdetin" farkına vardıklarında ve "almak yerine vermenin" esas teşkil ettiğini idrak ettiklerinde aralarındaki anlamsız, aldatıcı, nefsani ve helâk edici yarış da sona erecek ve birlikte mutluluk, tatmin, tekamül ve yükseliş vâki olacaktır. Bu husus Hadid suresinin 20. ayetinde "dünya hayatınin aldatıcılığı" teması üzerinden dolaylı olarak ifade edilmiştir.

57/20 İ'lemu ennemel hayatud dunya le'ibun ve lehvun ve zinetun ve TEFAHURUN BEYNEKUM VE TEKASURUN  FİL EMVALİ VEL EVLADİ ke meseli ğaysin a'cebel kuffare nebatuhu summe yekunu hutamen ve fil ahireti azabun şeduydun ve mağfiretun min allahi ve ridvanun ve mel hayatud dunya illa meta'ul ğurur

( Bilin ki o dünya hayatı kesinlikle oyundur, eğlencedir, süstür, ARANIZDA ÖVÜNMEDİR, MALLARDAN VE ÇOCUKLARDAN ÇOĞALTMADIR. Bitirip yetiştirdiği, ekincilerin hoşuna giden yağmur misali gibidir. Sonra kırpılmış parça olur. Ahirette şiddetli azap, Allah’tan af ve rıza vardır. Dünya hayatı aldatıcı fayda haricindeki değildir. )

No comments:

Post a Comment