Eski bir çocuk oyunu olan "Aç kapıyı Bezirgan başı" oyunu haracın ( rüşvet ), çocuk yaşta telkini için oyuna entegre edilmiş hali midir?
- Aç kapıyı bezirgân başı, bezirgân başı,
- Kapı hakkı ne verirsin, ne verirsin?
- Arkamdaki yadigâr olsun, yadigâr olsun.
- Bir sıçan, iki sıçan, üçüncüsünde kapana kaçan
Oyunun sözlerindeki kelimelerin anlamları şöyledir.
Bezirgân / Bazargân başı: Büyük tedarikci tacir / Tacir ağası / Pazarcı başı ( Yahudiler için kullanılagelmiş ) ( Bezir = Bazar = Pazar )
Kapı : Pazara giriş noktası
Kapı hakkı: Malını getiren tüccarın pazarda malını satabilmesi için bezirgân başına vermesi gereken haraç, rüşvet
Arkamdaki yadigâr olsun: En arka sırada giren mal sana benden hatıra olsun, sende kalsın, sana haraç olsun.
Sıçan: Kapıdan geçen, sıçrayan, seyirten mal veya malı taşıyan deve vb. ( Oyunda karşılıklı duran ve elele tutuşan iki çocuk kollarını kaldırarak kapı sembolizmi yaparlar ve altından diğer çocukların ( sıçan ) geçmesini sağlarlar. )
Kapan: Mal tartısı ( Latince "Campana"'dan ve Türkçe "Kapmak"'tan ) Mesela "Unkapanı" zamanında tohum, un tartısı yapılan yermiş. )
Kapana kaçan: Oyunda çocuklar aniden kollarını indirdiklerinde arada kim kalırsa o "Kapana kaçan"'dır. Yani bezirgân başının haracıdır. ( "Deliğe kaçan" da denirdi. )
Haraç konusu Kehf ve Mü'minun surelerinin aşağıdaki ayetlerinde misallendirilmiş ve mekruh olduğu bildirilmiştir.
18/94 - Kalu ya zel karneyni inne ye'cuce ve me'cuce müfsidune fil erdı fe hel NEC'ALÜ leke HARCEN ala en tec'ale beynena ve beynehüm sedda ( “Ey Zülkarneyn, iki boynuzlu, Yecuc ve Mecuc kesinlikle yerde bozgunculardır. O halde, bizimle onlar arasına sed koyman üzere sana HARAÇ VERSEK olur mu?” dediler. )
18/95 - Kale ma mekkennı fıhi rabbi hayrun fe eıynunı bi kuvvetin ec'al beyneküm ve beynehüm redma ( "Rab’bimin bana onun hakkında verdiği imkan daha hayırlıdır. O halde, beni kuvvetinizle destekleyin de sizinle onlar arasında sağlam engel oluşturayım." dedi. )
Zülkarneyn haraç / rüşvet teklifini reddeder.
23/72 - Em tes'elühüm HARCEN fe HARACÜ RABBİKE hayrun ve hüve hayrur razikın ( Onlara HARAÇ MI SUAL EDİYORSUN? RAB'BİNİN HARACI daha hayırlıdır. O rızıklandıranların en hayırlısıdır. )
No comments:
Post a Comment