Çeviri

Sunday, September 5, 2021

KODlayıcı KÂDi

Türkçede ve batı dillerinde yer alan ve "Hüküm, Kanun, Yasa, Karar, Yargı, Kural, İlke, Emir, Şifre" anlamlarını içeren "Kod" * kelimesi ile Arapçadaki "Kad" kelimesi ortak KD köküne sahiptirler.

* Code ( İng., Fra.), "Kode" ( Alm. ) ( Code of Etics = Etik Kurallar )

Bilgisayar teknolojisindeki, 0 ve 1 sayılarından oluşan yazılım "kod"ları da bilgisayar programının "hükümleri, komutları, emirleri" niteliğindedir. Esasen Kur'an'daki ayetler, sure ve ayet numaraları, ayetlerdeki kelime adetleri de "yaratılışın kaynak kodları"dır.

Allahu Teala'nın isimlerinden biri olan Arapçadaki "Kadi" ( Hakim, Hüküm veren, Yargıç ) kelimesi de yine "Kad" kökündendir. ( Kökün sonuna eklenen "-i" eki kelimeye "eylemi yapan kişi" anlamını verir. Örnek: Hami ( Koruyan ), Nazmi ( Düzenleyen ), Hadi ( Yönlendiren ), Radi / Razi ( Hoşnut olan ) gibi...

Kur'an ayetlerinde "Kad" kökünün yer aldığı bazı ayetler şöyledir.

2/117 Bedius semavati vel ard ve iza KADA emran fe innema yekulu lehu kun fe yekun

( O gökleri ve yeri yaratandır. İşe HÜKÜM verdiğinde, kesinlikle ona "Ol." der de o olur. )

3/47 Kalet rabbi enna yekunu li veledun ve lem yemsesni beşer kale kezalikillahu yahluku ma yeşa iza KADA emran fe innema yekulu lehu kun fe yekun

( Rab’bim "Bana nasıl çocuk olur ve bana insan dokunmadı." dedi. "Allah ne dilerse işte böyle yaratır. İşe HÜKÜM VERDİĞİNDE, kesinlikle "Ol." der de o olur." dedi. )

19/35 Ma kane lillahi en yettehize min veledin subhaneh iza KADA emran fe innema yekulu lehu kun fe yekun

( Allah için çocuk edinmek olmaz. O ondan yücedir. İşe HÜKÜM VERDİĞİNDE, kesinlikle ona "Ol." der de o olur. )

40/68 Huvellezi yuhyi ve yumit fe iza KADA emran fe innema yekulu lehu kun fe yekun

( Dirilten ve öldüren O'dur. İşe HÜKÜM VERDİĞİNDE kesinlikle ona "Ol." der de o olur. )

15/66 Ve KADAYNA ileyhi zalikel emra enne dabira haulai maktuun musbihin

( Ve ona bu emrin HÜKMÜNÜ VERDİK. Kesinlikle bunların ardları sabahtan kesilir. ) 

 17/4 Ve KADAYNA ila beni israile fil kitabi le tufsidunne fil erdi merrateyni ve le ta'lunne uluvven kebira

( Ve kitapta İsrailoğulları' na, yerde iki kere bozgun yapacaksınız ve büyük ululanma ile ululanacaksınız diye HÜKMETTİK. )

28/44 Ve ma kunte bi canibil ğarbiyyi iz KADAYNA ila musel emra ve ma kunte mineş şahidin

( Ve Musa' ya HÜKÜM VERDİĞİMİZDE sen batı tarafında değildin. Şahitlerden de olmadın. )

No comments:

Post a Comment