"Darb" kelimesi aşağıda belirtildiği üzere muhtelif anlamlar içeren ilginç bir kelimedir.
1- Beyan etmek / Vurgulamak
2- Vurmak
3- Uzaklaşmak, Gezmek, Uzaklaştırmak, Gezdirmek
4- Örtmek, Kondurmak
"Darb" kelimesinin bu farklı anlamlarda kullanıldığı ve çoğunlukla yanlış tercümeye maruz kalan ayetler şöyledir.
1- Beyan Etmek / Vurgulamak anlamında
36/13 - VADRİB lehüm MESELEN
ashabel karyeh iz caehel
murselun
( Onlara, zamanında
gönderilenlerin geldiği şehirlerin
sahiplerinin MİSALİNİ BEYAN ET. )
4/34 - Er ricalü kavvamune alen
nisai bima faddalellahü
ba'dahüm ala ba'dın ve bima
enfeku min emvalihim fes
salihatü kanitatün hafizatün lil
ğaybi bima hafızallah vellatı
tehafune nüşüzehünne fe
ızuhünne vehcüruhünne fil
medaciı VADRİBUHÜNNE fe in
eta'neküm fe la tebğu aleyhinne
sebıla innellahe kane aliyyen
kebira
( Allah’ ın bazılarını bazılarına
üstün kılmasından ve
mallarından harcamalarından
dolayı erkekler kadınlar üzerinde koruyan ve gözetendirler. İyileri, saygılı durup itaat edenler, Allah’ ın
korumasından dolayı gaybı, gizli
olanı koruyanlardır. O
geçimsizliklerinden
korktuklarınıza, onlara öğüt
verin. Onları yataklardan ayırın
VE ONLARI UZAKLAŞTIRIN, ONLARA BEYAN EDİN. Eğer size itaat ederlerse onların üzerine yol
aramayın. Kesinlikle Allah
uludur, büyüktür.
)
2- Vurmak anlamında
24/31 ..... ve LA YADRİBNE bi
ercülihünne li yu'leme ma
yuhfıne min zınetihinn .....
( ..... Süslerinden o gizlediklerini
bildirmek için ayakları ile
VURMASINLAR. .... )
3- Gezmek / Gezdirmek anlamında
2/273 - Lil fükaraillezıne uhsıru
fı sebılillahi la yestetıy'une
DARBEN FİL ERDI yahsebühümül
cahilün ağniyae minet teaffüf
ta'rifühüm bi sımahüm la
yes'elunen nase ilhafa ve ma
tünfiku min hayrin fe innellahe
bihı alim
( O YERDE GEZMEYE istidatları
olmayan, Allah yolunda mahsur
kalmış fakirleri, iffetli namuslu
olduklarından dolayı cahiller
onları zengin sanarlar. Onları
simalarından tanırsın. İsrarla
isteyerek insanlara sual
etmezler. Hayırlısından ne
harcarsanız kesinlikle Allah onu
bilendir. )
4- Örtmek / Kondurmak anlamında
24/31 ..... ve YADRİBNE bi
humurihinne ala cüyubihinne .....
( ...... Örtülerini,
bezlerini yakalarının,
koyunlarının üzerine dolayıp ÖRTSÜNLER ..... )
No comments:
Post a Comment