25 Mayıs 2019 Cumartesi

Star ... Sitra ... Astar ... Satr

Batı dillerinde "Yıldız" anlamında kullanılan aşağıdaki kelimelerin kökenleri incelendiğinde, esasn anlamın "Parlayan" değil "Örtü, İnce Katman, Plan" olduğu görülmektedir.

"STR" harflerinden tüemiş olan kelimeler;

Sitra (Ar) = Örtü, Plan, Katman
Star (İng) = Yıldız, Plan, Katman
Etoile (Fra) = Yıldız ( "Toile" kelimesi ise "Bez" anlamındadır. Bez ince bir katmandan oluşan yüzeydir. )
Stern (Alm) = Yıldız, Plan, Katman
Astar (Tür) = İnce kat

Kehf ruresinin 90. ayetinde de bir yıldız olan Güneş, "Sitra" ( Örtü, Katman ) olarak nitelendirilmiştir.

18/90 - Hatta iza belağa matliaş ŞEMSİ vecedeha tatlüu ala kavmin lem nec'al lehüm min duniha SİTRA* ( Nihayet GÜNEŞ’in doğduğu yere ulaştığında, onu, kendilerine ondan başka ÖRTÜ / KATMAN oluşturmadığımız kavmin üzerine doğarken buldu. )

Bu çerçevede Yıldız kelimesinin esas itibarıyla "Yaşam Planı" olarak algılanması gerekmekte gibidir. Bu çerçevede Sirius'un, spiritüalizmdeki isminin "Sevgi Planı" olması konu bağlamında anlamsal uyum sergilemektedir.

* Ayetteki "Sitra" ( Katman, Örtü ) kelimesi, evvelki bölümlerde değinildiği üzere Ozon Tabakasını ifade etmektedir. Kutuplarda, gün ağarması ( şafak vakti ) esnasında ozon tabakasının yoğunluğu 0 seviyesine yaklaştığından yeryüzü üzerindeki tek "Sitra" ( Katman, Tabaka, Örtü ) Güneş olmaktadır.

"Satr" / "Satır" kelimesi de Arapça bir kelime olup, "İnce katman şeklinde olan ve üzerine yazı yasılan hat" anlamına gelmektedir. Yıldızların ( Star / Sitare ( Farsça ) ) yaşam "planları" ( düzlemleri ) oldukları düşünüldüğünde Satır kelimesiyle Star kelimesinin özdeşliği ortaya çıkmaktadır. Batı dillerinde yer alan "Satire", "Satirize" kelimeleri "Hiciv" ve "Hicvetmek" anlamlarına gelse de kökende "Bir olayın, bir davranışın veya bir söylemin yazılarak aktarılması" anlamını taşımaktadır.





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder