29 Aralık 2019 Pazar

Allah'ın kelamını değiştirmeye çalışanlar

Cinlere kulluk eden müşrik inkarcıların kendilerince en büyük silahları kelimelerin ruhsal ve kozmik gücünü kullanarak insanlara ve kadere ( haşa ) hükmetmektir. Bu amaca ulaşabilmek için Allah kelamını değiştirme girişimine cüret ederek Kur'an'daki kelimeleri cinlerin telkini ve yönlendirmesiyle belirli adetlere göre zikretmek, kelimeleri kullanarak vefk adı verilen büyü figürleri oluşturmak, Kur'an ile çelişen ancak Allah katından iddiasıyla kitaplar yazmak ve kaderi belirlemeye kalkışmak ( haşa ) gibi eylemlerde bulunmaktadırlar.

3/78 - Ve inne minhüm le ferıkan yelvune elsinetehüm bil kitabi Lİ TAHSEBUHÜ MİNEL KİTABİ VE MA HÜVE MİNEL KİTAB VE YEKULÜNE HÜVE MİN İNDALLAHİ VE MA HÜVE MİN İDİLLAH ve yekulune alellahil kezibe ve hüm ya'lemun
( Ve kesinlikle onlardan bölükler, gruplar vardır ki, ONU KİTAPTAN SANMANIZ İÇİN dillerini kitaba doğru bükerler. O KİTAPTAN DEĞİLDİR. "O ALLAH'IN İNDİNDENDİR." DERLER DE O ALLAH'IN İNDİNDEN DEĞİLDİR. Onlar bile bile Allah üzerine yalan söylerler. )

Ancak gerçeğin ve yaratılışın kaynak kodları olan Allahü Teala'nın kelimelerine müdahale etmeye kalkışmak, onları değiştirmeye cüret etmek olası tüm belaları davet etmek ve hazin sonuçlarına maruz kalmak anlamına gelmektedir. Çünkü Allahü Teala, insanlara verdiklerini, onlar o kendilerine verilenleri değiştirmeye, manipüle etmeye, dejenere etmeye kalkışmadıkça değiştirmediğini Enfal suresinin 8/53 kodlu ayetinde bildirmektedir.

8/53 - Zalike (1) bi (2) enne (3) allahe (4) lem (5) yekü (6) müğayyiran (7) nı'meten (8) en'ameha ala kavmin hatta yüğayyiru ma bi enfüsihim ve ennellahe semıun alim  ( Bu, Allah' ın kesinlikle bir kavime verdiği nimeti, onlar nefislerindekini değiştirmedikçe değiştirmemesinden dolayıdır. Kesinlikle Allah duyandır, bilendir. )

"Nimetin değiştirilmesi" kavramını konu alan ayetin kodunda iki adet 8 bulunması ( 8 ve 5+3 = 8 ) ve ayetteki "Nimet" kelimesinin 8. kelime olması değişimin yani yeni döngü başlangıcının nümerik sembolü olan 8 sayısı ile uyum arzetmektedir.

Allah'ın kelamının ( kelimelerinin ) tahrifatını ve bunun sonuçlarını  bildiren ayetler şöyledir.

2/75 - E fe tatmeune en yü'minu leküm ve kad kane ferıkun minhüm yesmeune KELAMELLAHİ sümme YÜHARRİFUNEHU min ba'di ma akaluhü ve hüm ya'lemun
( Böylece size inanmalarını mı ümit edersiniz? Ve onlardan bir kısmı ALLAH'IN KELAMINI işitip akılları erdikten sonra bile bile ONU TAHRİF ETTİLER. )

5/13 - Fe BİMA NAKDİHİM MİSAKAHÜM LEANNAHÜM ve cealna kulubehüm kasiyeh YÜHARRİFUNEL KELİME AN MEVADİHI ve nesu hazzan min ma zükkiru bih ve la tezalü tettaliu ala hainetin minhüm illa kalılen minhüm fa'fü anhüm vasfah innellahe yühıbbül muhsinın 
( SÖZLERİNİ BOZDUKLARI İÇİN ONLARI LANETLEDİK ve kalplerini katılaştırdık. KELİMELERİ TAHRİF EDİP YERLERİNDEN DEĞİŞTİRİRLER. O hatırlatıldıklarından paylanmayı unuttular. Onlardan azı hariç, onlardan hainlik görmeyi gideremezsin. Ancak yine de onları affet ve hoşgör. Kesinlikle Allah iyilik yapanları sever. )

5/41 - Ya eyyüher rasulü la yahzünkellezine yüsariune fil küfri minellezine KALU AMENNA Bİ EFVAHİHİM VE LEM TÜ'MİN KULUBÜHÜM ve minellezine hadu semmaune lil kezibi semmaune li kavmin aharıne lem ye'tuk yüharrifunel kelime min ba'di mevadııh yekulune in utıtüm haza fe huzuhü ve in lem tü'tevhü fahzeru ve men yüridillahü fitnetehu fe len temlike lehu minellahi şey'a ülaikellezine LEM YÜRİDULLAHÜ EN YÜTAHHİRA KULUBEHÜM LEHÜM FİD DÜNYA HIZYÜN VE LEHÜM FİL AHİRATİ AZABÜN AZIM 
( Ey haberci, AĞIZLARIYLA "İNANDIK." DEYİP, KALPLERİYLE İNANMAMIŞ OLANLARDAN ve Yahudilerden inkarda koşarak ilerleyenler seni hüzünlendirmesin. Onlar yalana kulak verirler, sana gelmeyen diğer kavime kulak verirler. Yerlerine konduktan sonra, kelimeleri tahrif ederler, yerlerini değiştirirler. "Eğer size bu verilirse onu alın, bu verilmezse çekinin, korkun." derler. Allah kimi fitnelemek isterse, sen ona Allah’tan hiçbir şeye malik olamazsın, hükmedemezsin. İşte onlar, ALLAH ONLARIN KALPLERİNİ TEMİZLEMEK İSTEMEZ. ONLARA DÜNYADA ZİLLET VE ONLARA AHİRETTE BÜYÜK AZAP VARDIR. )

Allah'ın kelimelerinin değiştirilemeyeceği ise aşağıdaki ayetlerde açıkça beyan edilmektedir.

6/34 - Ve lekad küzzibet rusülün min kablike fe saberu ala ma küzzibu ve uzu hatta etahüm nasruna ve LA MÜBEDDİLE Lİ KELİMATİLLAH ve lekad caeke min nebeil mürselın
( Ve senden önce de resuller yalanlanmıştı. Onlara yardımımız gelene kadar o yalanlanmalarına ve eziyet edilmelerine sabrettiler. ALLAH'IN KELİMELERİNİ DEĞİŞTİREBİLECEK YOKTUR. Sana, gönderilenlerin haberlerinden gelmiştir. )

6/115 - Ve temmet kelimetü rabbike sıdkan ve adla LA MÜBEDDİLE Lİ KELİMATİH ve hüves semıul alim
( Ve Rab’binin kelimesi doğrulukça ve adaletçe tamamlanmıştır. O’NUN KELİMELERİNİ DEĞİŞTİREBİLECEK YOKTUR. O duyandır, bilendir. )

9/40 - İlla tensuruhü fe kad nesarahüllahü iz ahracehüllezıne keferu saniyesneyni iz hüma fil ğayri iz yekül li sahıbihı la tahzen innallahe meana   fe enzelellahü sekınetehu aleyhi ve eyyedehu bi cünudin lem teravha ve CEALE KELİMETELLEZİNE KEFERUS SÜFLA VE KELİMETÜLLAHİ HİYEL ULYA vallahü azızün hakım ( Eğer siz ona yardım etmezseniz, Allah ona yardım eder. Zamanında, o inkarcılar onu çıkardıkları zaman sadece iki kişinin ikincisi iken, mağarada olduklarında arkadaşına "Üzülme, kesinlikle Allah bizimledir." diyordu. Allah onun üzerine sükunetini indirmişti. Onu görmediğiniz ordularla destekleyip kuvvetlendirmişti. O inkarcıların kelimelerini alçak kılmıştı. Allah' ın kelimesi, yüce olan O'dur. Allah yücedir hakimdir. )

9/40 kodlu ayette inkarcı müşriklerin büyü kelimelerinin Allah'ın kelamı karşısında aciz kalmaya ve helak olmaya mahkum olduğu bildirilmektedir.

Kitabı Mukaddes’in ( Bible ) 66. suresi olan Vahiy suresinde ise kutsal yazıların tahrifatını yapanların karşılıklarının azap olduğu bildirilmektedir.

66-Revelations-22-18 Bu kitaptaki peygamberlik sözlerini duyan herkesi uyarıyorum! HER KİM BU SÖZLERE BİR ŞEY KATARSA, TANRI DA BU KİTAPTA YAZILI BELALARI ONA KATACAKTIR.

66-Revelations-22-19 Her kim bu peygamberlik kitabının sözlerinden bir şey çıkarırsa, Tanrı da bu kitapta yazılı yaşam ağacından ve kutsal kentten ona düşen payı çıkaracaktır.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder